top of page

생활기록부 영어 번역 공증 성적증명서 유학 공증 국제학교

  • 작성자 사진: Hera
    Hera
  • 2020년 4월 16일
  • 2분 분량

안녕하세요

국내 유일 영어+중국어 번역 행정사 시앙화가 인사드립니다.

오늘은 많은 학부모님들이 관심을 가지고 계신 아이들의 국제학교 진학에 꼭 필요한 생활기록부 번역 공증 및 성적증명서 유학 공증 에 대해서 알아보겠습니다.

부모님의 아이에 대한 사랑은 한없이 큰 것 같습니다.

많은 부모님들께서 아이들에게 더 나은 기회와 경험을 선사하고자 국제학교 진학을 염두에 두시는데요,

국제학교 진학 시에는 학교마다 다르지만 대부분의 학교가 생활기록부 영어 번역 공증을 필요로 합니다.

학생의 학교생활에 대한 여러 가지 정보를 담고 있기 때문에, 학생을 평가하는 중요한 기준이 될 수 있는데요, 그렇기 때문에 매우 중요합니다.


1. 생활기록부 내용

학생의 인적, 학적사항 등과 아울러 출결상황, 체험활동상황, 교과학습발달상황, 행동 특성 및 종합의견 등의 내용이 담기는데요, 선생님의 평가와 의견이 반영된 교과학습발달상황, 행동 특성 및 종합의견 부분은 분량도 많고 중요한 내용이기 때문에 정확한 Translation 이 요구됩니다.


2. 인가 학교, 비인가 학교

학생이 졸업한 학교가 인가 학교, 비인가 학교에 따라 절차가 달라질 수 있습니다. 인가 학교는 아포스티유 인증을 받으면 되지만, 비인가 학교의 경우, 번역 공증 절차까지 밟아야 합니다. 저희 행정사 사무소에서는 학교에 따라 필요한 절차를 모두 밟아드립니다.


3. Translation Certificate, 공신력

캐나다, 호주 등 여러 나라에서는 Certified Translator만이 생활기록부를 번역할 수 있도록 요구합니다. 외국어 번역 행정사는 행정안전부에서 인정한 유일한 Translation 국가자격증으로, Certified Public Translator는 확인증 발급이 가능합니다.

이제껏 많은 학생들의 부모님들께서 번역을 잘 해달라고 당부의 말씀을 주실 때에는 항상 부모님의 자식에 대한 염려와 사랑이 느껴집니다.

학생에 대한 평가와 학생의 재능에 대한 서류를 진행하다 보면, 학생에 대해 더 잘 알 수 있게 되고, 학생이 정말 잘 되었으면 좋겠다는 바람이 생겨 좀 더 정성스럽게 하게 됩니다.

학생의 소중한 학교생활에 대한 정보가 담겨있으므로 성심성의껏 최선을 다해 드립니다.

학생의 밝은 미래는 부모님의 사랑과 주변의 관심, 애정과 정성이 듬뿍 담겨 더 맑고 투명해집니다.

다양한 이유로 세계 각지의 국제 학교에 아이들을 보내시는 부모님의 마음은 간절하고 애틋합니다.

베트남, 중국, 태국, 싱가포르 등의 國際學校

호주, 캐나다, 영국, 미국, 일본 등의 International School

국내 NLCS, BHA, KIS, SJA, CI, DIS, ACS 등 여러 國際學校로 아이들을 진학 시킬 때 필요한 모든 입학서류는 시앙화에게 맡겨 주시면 국내 1등 번역 품질 보장해드립니다.



ree


 
 
 

댓글


견적받기

파일 업로드
최대 파일 크기 15MB

문의해주셔서 감사합니다!

COPYRIGHT ©2020  HERATRANSLATION. ALL RIGHTS RESERVED.

로고백그라운드final.jpg

강남​번역행정사

CERTIFIED  PUBLIC TRANSLATOR

대한민국 서울특별시 서초구 서초대로 77길 17, 11층, Seoul, South Korea

대표자 : LIXIANGHUA 사업자등록번호 : 736-08-00162 대표전화 : 02 6925 1296​​

www.heratranslation.com   강남번역행정사사무소 All rights reserved

 

  • 네이버블로그
  • 페이스 북 사회 아이콘
  • 트위터 사회 아이콘
  • Instagram
bottom of page